Por que o “san” do Monte Fuji não é o mesmo “san” usado nos nomes?

Fujisan

Se você já ouviu falar de 富士山 (Fujisan), pode ter pensado: “Será que os japoneses estão chamando o Monte Fuji de ‘Sr. Fuji’?” .
A confusão é comum, porque a leitura “san” aparece tanto em 山 (montanha) quanto no さん usado como sufixo de respeito. Mas a origem é totalmente diferente.

O kanji 山 (yama / san)

  • O kanji significa “montanha”.
  • Ele pode ser lido de duas formas principais:
    • やま (yama) – leitura ‘kun yomi’
    • さん (san) – leitura ‘on yomi’

É por isso que vemos combinações como:

  • 富士山 (Fujisan) → Monte Fuji
  • 火山 (kazan) → vulcão

Nesse caso, o “san” não tem nada a ver com tratamento para mostrar respeito após um sobrenome japonês, é só a leitura do caractere 山 (san).

O “さん” como sufixo de respeito

  • Serve para tratar alguém com polidez, equivalente a “Sr.”, “Sra.” ou “Srta.” no português.
  • Já o さん que conhecemos em nomes (田中さん, Tanaka-san) é um sufixo honorífico.
  • Ele vem da palavra japonesa antiga 様 (さま / sama), que expressa respeito.

Ou seja:

  • 富士山 (Fujisan) = Monte Fuji (montanha Fuji).
  • 富士さん (Fuji-san) = Sr./Sra. Fuji.

Dois “san” diferentes, com origens e significados distintos.

Essa diferença é importante porque mostra como o japonês mistura leituras e significados. Quem estuda a língua precisa prestar atenção não só no som, mas também no kanji e no contexto para entender o que está sendo dito.

Temos vagas nos ramos de autopeças, componentes eletrônicos, vendas e outros.
Aichi, Gifu, Mie e região:
clique aqui!


Nota: Há uma pesquisa incorporado dentro deste post, por favor visite o site para participar na enquete deste post.

#alerta
#brasil
#brasileiros
#comunidade
#crime
#cultura
#curiosidades
#japão
#turismo


O Dia a Dia é um site criado com o intuito de levar informações úteis sobre cultura japonesa, notícias, matérias sobre turismo e entretenimento para os brasileiros no Japão! No YouTube, temos mais de 200 vídeos, mostrando o Japão para o mundo. Queremos informar os brasileiros que vivem aqui com informações da mídia japonesa e incentivar mais pessoas a virem ao Japão, pois acreditamos que o Japão é um país de muitas oportunidades.

Siga o Dia a Dia nas redes sociais:

O artigo Por que o “san” do Monte Fuji não é o mesmo “san” usado nos nomes? foi inicialmente exibido em DIA A DIA.

Instagram
avatar do autor
Redação Trabalhos
Compartilhar o post

Outras pessoas também curtiram

Entrar

Preencha as informações abaixo para login ou registro

Formulário de Cadastro

Verification email sent. If you didn't receive any mail then click on the link below to resend activation email.